納稅養X碎?台灣人在海外被當成中國人,都是中華民國外交部在扯後腿! – 兩個太陽的台灣

納稅養X碎?台灣人在海外被當成中國人,都是中華民國外交部在扯後腿!

圖文:台灣國護照貼紙

【外交部打臉外交部:旅客於入境(墨西哥)證照查驗被誤認為中國籍而遭刁難時,應主動說明係來自台灣】

台灣當局的外交部領事事務局,在其墨西哥出入境相關資訊網頁上,對於台灣旅客做了以下提醒:

「旅客於入境證照查驗時應出示護照及簽證或居留證,但曾發生我國籍旅客被誤認為中國籍而遭移民官員刁難。

這時應主動說明係來自台灣,一般均可順利通關」。

咦,既然外交部十分清楚台灣人因為護照上的China,被當做Chinese而受到刁難,

身為駐外單位不就應該站出來保護國人在海外的權益不是嗎?然後想盡辦法解決這個困擾嗎?

這個用台灣人稅金養的外交部,在台灣人被刁難時能做的,該不會就只是要求人民「應主動說明係來自台灣」吧?

如果遇到的護照檢驗人員英文能力不夠好呢?

如果這位台灣旅客不會當地官方語言或是英文不夠流暢,那要如何「應主動說明係來自台灣」?

外交部的意思是說,我們台灣人因為你外交部在我們的旅行身份文件 (=護照) 上印上了一個比擬幽魂政權的名字,

把當地官員搞得霧沙沙,然後要我們對當地護照檢驗人員解釋,為什麼台灣的國號不叫台灣。你來解釋看看啊!

台灣人為什麼被當成Chinese遭到刁難?還不是你外交部硬在台灣人的護照印上斗大的英文China字眼!

因為Republic of China而受到誤解刁難,這時候外交部又趕快跟中華民國切割,打台灣牌。

那台灣人用隨時可貼上撕下的貼紙遮住Republic of China,就是一種「主動說明係來自台灣」的方式,你又要修法禁止?

還有,那句曖昧不明的「一般均可順利通關」又是什麼意思?什麼叫「一般」?

你外交部沒膽明說,小編們整理過多位常年行走拉丁美洲版友的回報,這句「一般均可順利通關」需使用翻譯年糕:

「遇到願意聽你解釋“雖然我的護照寫China但我不是Chinese”的移民官就能通關,運氣不好遇到不肯聽解釋的,就無法通關。」

更何況墨西哥是說西班牙文,外交部這不就是要求每個台灣人都要會流利的英文以及西班牙文來解釋中華民國、中華人民共和國、台灣的歷史糾紛嗎?

你就把China印在台灣人的護照上了說,這樣是要台灣人如何「係主動說明」!

中華民國政權在國際社會上不被承認為國家法人,頂多只認知你是管理台灣的統治當局。

早在台灣國護照貼紙出現以前,就有全世界無數的台灣人,使用不同貼紙、膠帶、(或藉由去光水以及酒精的幫助)遮蔽那全世界絕大多數國家皆不承認的「國號」了!

其實外交部自己都非常清楚這一切,但在護照貼紙席捲全球後,唯一的反應就是:修法禁止台灣人在自己的旅遊證件封面「貼貼紙」!

而在民進黨以及時代力量立委於今年四月初提出廢除「貼紙條款」後,國民黨竟然還提出黨團協商,硬是把提案壓下,無法順利進入三讀程序。

至今不論是執政黨或是在野黨都對此裝死,許多版友回報,代表民意的立委們面對他們的投訴詢問,都沒有任何回應。

中華民國體制既然有臉叫台灣人不要貼台灣貼紙,那就應該貫徹始終,落實堅持對國際揚聲說是中華民國,

而不是要求台灣人「應主動說明係來自台灣」!

外交部領事事務局墨西哥相關網頁

最能打臉中華民國外交部的就是中華民國外交部自己

啊應該要說是撤館部或是斷交部

主導打壓貼紙的前外交部長林永樂以及現任外交部長李大維皆為國民黨黨員

台灣國護照貼紙運動理念:「護照封面貼台灣國貼紙不會讓台灣馬上成為獨立的國家,

但藉此讓更多台灣人民理解「中華民國」的荒謬存在及台灣建國的必要性,有助於台灣最終的法理獨立。歡迎您一起加入主張台灣獨立建國的行列。」