你看過日治時期的戶籍謄本(節錄)嗎?記載項目真多…… – 兩個太陽的台灣

你看過日治時期的戶籍謄本(節錄)嗎?記載項目真多……

第二章(3) 我的阿公

文:李雅容

阿公李龍海 (1884-1921) 自幼聰穎好學,先在私塾讀漢學。日本占領臺灣後第二年 (1896年) 即在全島各地設立「國語傳習所」,培養社會急需的通譯人才。當時的國語就是日語。太公有先見之明,叫阿公去「國語傳習所」讀書,因此他的日語流利,日文造詣頗佳。

雖然是獨子,阿公有六個情同兄弟的好朋友。他們都是日本人所謂的「名望家」─有名望的人,家世好、學識佳、能力強、財力雄厚,在地方上受人尊重。七個人中,除了阿公以外,都是「入教吔」(基督徒)。1920-30年代基督徒雖然占人口的百分比很小,但是在社會上形成優秀的少數團體,也是重要的領導階層。

阿公受到這些基督徒朋友影響,到「彰化醫館」跟隨英國傳教士蘭大衛醫師 ( Dr. David Landsborough, 1870-1957) 習醫。那時候臺灣醫生的養成,是透過師徒制的訓練與傳承。而且當時的醫生內、外科兼修,也同時診療內、外科。阿公不喜歡外科手術─見血的工作。而且自幼身體並不強健,無法勝任繁重的醫療工作,於是放棄行醫,回到西螺。

回到故鄉後,先任斗六廳傭員。斗六廳的轄區大約是今天之雲林縣。傭員雖然是層級很低的公務員,但也多數是日本人,只有極少數精通日語的臺灣人。阿公擔任警察和稅務人員的通譯。當時一般人普遍對日本政府的制度與法規缺乏認識,又不諳日語,因此事事仰頼通譯。日治初期通譯在地方上,扮演著極為重要的角色,可以說是政府與人民之間的橋樑,也就自然而然成為民間的領導人物了。

阿公擅長外交 (社交),溝通能力強。由於他的職務,結識了很多人,拓展了良好的人脈關係。也因此,得知土地開發的機會,申請了許多田野,招佃拓墾。

大正五年 (1916年),阿公的至交廖承丕 (1871-1939) 擔任嘉義廳西螺支廳西螺區長,請阿公擔任區長役場 (公所) 書記。阿公學識豐富,日語流利,可說是廖承丕的得力助手,對早期西螺街之發展貢獻不少。

【文章歡迎轉載分享。版權所有,翻印必究。】

相關閱讀:

按一下讚加入李應鏜的粉絲團,了解更多台灣早期的文化歷史!